字体大小

小字标准大字

背景色

白天夜间护眼


同学一首别子固

这是一篇写给曾巩的送别文章,约作于庆历三年(1043),子固即曾巩,同学便是共同学习圣贤之道。

本文记述了朋友之谊,同时说明朋友之间言行相同的原因在于共同学习圣贤之道。在写作手法上,从大处着眼,小处着笔,由小及大,收放自如。这种对文字的驾驭能力,正是王安石的魅力所在。

圣人之言行岂有二哉?其相似也适然。

江之南有贤人焉,字子固,非今所谓贤人者,予慕而友之。淮之南有贤人焉,字正之 ,非今所谓贤人者,予慕而友之。二贤人者,足未尝相过 也,口未尝相语也,辞 未尝相接也。其师若友,岂尽同哉?予考其言行,其不相似者,何其少也!曰:“学圣人而已矣。”学圣人,则其师若友,必学圣人者。圣人之言行,岂有二哉?其相似也适然

予在淮南,为正之道子固,正之不予疑也。还江南,为子固道正之,子固亦以为然。予又知所谓贤人者,既相似,又相信不疑也。

子固作《怀友》一首遗予,其大略欲相扳 ,以至乎中庸而后已。正之盖亦常云尔。夫安驱徐行,轥 中庸之庭,而造 于其室,舍二贤人者而谁哉?予昔非敢自必其有至也,亦愿从事于左右焉尔。辅而进之,其可也。

噫!官有守 ,私系 合不可以常也,作《同学一首别子固》,以相警,且相慰云。

江南有一位贤人,字子固,他不是现在人所以为的那种贤人,我敬慕他,并和他交朋友。淮南有一位贤人,字正之,他也不是现在一般人所以为的那种贤人,我敬慕他,也和他交朋友。这两位贤人,从来没有交往过,也不曾相互交谈过,更没有互相赠送过礼品。难道他们的老师和朋友都是相同的吗?我注意考察他们的言语和行动,他们之间的不同之处竟然那么少!应该说,这是他们学习圣人的结果。学习圣人,那么他们的老师和朋友,也必定是学习圣人的人。圣人的言行难道会有两样的吗?他们的相似就是必然的了。

我在淮南,跟正之说起子固,正之不怀疑我的话。回到江南,向子固提起正之,子固也很相信我的话。于是我又知道,被人们认为是贤人的,他们的言行既相似又互相信任而不猜疑。

子固写了一篇《怀友》赠给我,其大意是希望互相帮助,以便达到中庸的标准才肯罢休。正之也经常这样说过。驾着车子稳步前进,辗过中庸的门庭而进入内室,除了这两位贤人还能有谁呢?我曾经不敢肯定自己一定能达到中庸的境地,但现在愿意跟在他们左右。在他们的帮助下前进,大概能够达到目的。

唉!做官的有各自的指责,又由于自己的私事牵绊,我们之间不能经常相聚,作《同学一首别子固》,用来互相告诫,也互相慰勉。

上一章
离线
目录
下一章
点击中间区域
呼出菜单