(一)
What does little birdie say,
In her nest at peep of day?
Let me fly, says little birdie,
Mother, let me fly away.
Birdie, rest a little longer,
Till the little wings are stronger.
So she rests a little longer,
Then she flies away.
小鸟说些什么呢,
在这黎明初晓的小巢中?
小鸟说,让我飞,
妈妈,让我飞走吧。
宝贝,稍留久一会儿,
等到那对小翅膀再长硬些儿。
因此她又多留了一会儿,
然而她还是飞走了。
(二)
What does little baby say,
In her bed at peep of day?
Baby says, like little birdie,
Let me rise and fly away.
Baby, sleep a little longer,
Till the little limbs are stronger.
If she sleeps a little longer,
Baby too shall flyaway.
婴儿说些什么,
在破晓时分的床上?
婴儿像小鸟那样说,
让我起来飞走吧。
乖乖,稍微多睡一会儿,
等你的四肢再长硬点儿。
如果她再多睡一会儿,
婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。